Muzarchi
InícioHome
/
My Tiny — fachada
MY TINY
… and nothing more
Assista ao filmeWatch the film
Elevação Planta Planta Planta Planta

Um refúgio brutalista de concreto, madeira e luz em meio à cidade. A brutalist refuge of concrete, wood and light in the heart of the city.

Implantada em um lote estreito entre edificações vizinhas, a residência transforma a privacidade em conceito arquitetônico. A combinação entre concreto aparente, madeira natural e jardins internos cria uma atmosfera silenciosa, acolhedora e profundamente conectada à materialidade. Set on a narrow lot between neighbouring buildings, the residence turns privacy into an architectural concept. The combination of exposed concrete, natural wood and internal gardens creates a silent, welcoming atmosphere, deeply connected to materiality.

Corredor de acesso

Arquitetura como RefúgioArchitecture as Refuge

Entre o ruído da cidade e a intimidade do habitar, o projeto propõe uma experiência espacial gradual. A fachada austera protege os ambientes internos enquanto o percurso de acesso revela jardins, texturas e enquadramentos cuidadosamente controlados. Between the noise of the city and the intimacy of dwelling, the project proposes a gradual spatial experience. The austere façade protects the interior spaces while the access path reveals gardens, textures and carefully controlled framings.

A residência se apresenta como um objeto monolítico, onde a honestidade construtiva do concreto aparente encontra o calor da madeira natural. The residence presents itself as a monolithic object, where the constructive honesty of exposed concrete meets the warmth of natural wood.

Jardim vertical Pedra e seixos

A residência é organizada como uma sequência de espaços compactos e altamente eficientes, onde cada elemento desempenha simultaneamente função estrutural, espacial e estética. The residence is organised as a sequence of compact, highly efficient spaces, where each element simultaneously performs a structural, spatial and aesthetic role.

A escada helicoidal funciona como elemento escultórico central, conectando os pavimentos sem interromper a fluidez visual. The helical staircase acts as a central sculptural element, connecting the floors without interrupting the visual flow.

Cozinha e escada helicoidal Dormitório
Bancada de mármore

Matéria e AtmosferaMatter and Atmosphere

A paleta material foi reduzida ao essencial. O concreto aparente estabelece a base estrutural e visual do projeto. A madeira aquece os ambientes e introduz conforto tátil. Elementos metálicos complementam a linguagem industrial enquanto a vegetação cria contraste e suavidade. The material palette was reduced to the essential. Exposed concrete establishes the structural and visual base of the project. Wood warms the spaces and introduces tactile comfort. Metallic elements complement the industrial language while vegetation creates contrast and softness.

Mesa e bancos Cama e piso de madeira Painel de madeira Vegetação interna
Dormitório

Privacidade e RecolhimentoPrivacy and Seclusion

Os ambientes íntimos foram concebidos como espaços de abrigo. Aberturas estrategicamente posicionadas permitem iluminação e ventilação naturais sem comprometer a privacidade dos moradores. A materialidade contínua reforça a sensação de acolhimento e permanência. The intimate spaces were conceived as places of shelter. Strategically positioned openings allow natural light and ventilation without compromising the residents' privacy. The continuous materiality reinforces the sense of welcome and permanence.

Cama Escrivaninha
Fachada na rua Escultura em aço
Luminária sobre concreto
“A arquitetura não busca se destacar na cidade,
mas criar um universo próprio em seu interior.”
“Architecture does not seek to stand out in the city,
but to create a universe of its own within.”
View Work Contact